Блог
Немецкие писатели — звёзды или мамкины фрилансеры?

На прошлой неделе мне повезло пообщаться с двумя писателями из Мюнхена. Это Ангелика Йодль и Андреас Гётц — личности очень яркие, по-настоящему влюбленные в литературу и немецкий язык. Переводить писателей устно — одно удовольствие, их речь хорошо структурирована, но в то же время полна иносказаний. Вдохновение вещь заразительная, поэтому перевод получился…
Читать далее
А вечером ты включишь свет…

Когда у вас с иностранным языком всё всерьез и надолго, важно не упустить определенный момент. Момент перехода со стадии «о, а ведь я уже понимаю 85% текста без словаря, какой я классный» на стадию «надо запомнить это изящное выражение, щегольну при случае». Это значит, что ты раздуваешь не только свой пассивный языковой запас (восприятие), но и активный…
Читать далее